Возьми меня на карнавал - Страница 36


К оглавлению

36

– Беатрис, скажи: Паоло нашел себе кого-нибудь?

– Разве ему надо искать? Как я поняла, в его задачу входит выбирать варианты, которые сами вешаются ему на шею. Он задумчив, сдержан, очень обходителен, даже, я бы сказала, нежен.

– С кем? – Сердце Эллис бешено заколотилось.

– Со всеми.

– Как со всеми?

– И со мной, и с ними. Он ходит под руку с двумя девушками. Все время с разными, Эллис. Мне кажется, так он чувствует себя безопасней. И уютней.

Они обе рассмеялись.

– Ну вот, а ты говоришь – это маска.

– Знаешь, он такой положительный, спокойный, как бы тебе объяснить… Как будто ему скучно. Как будто не хватает куража. Он… как актер перед пустым зрительным залом: вышел, поклонился, а в зале-то никого! Вот он и стоит, улыбается, чтобы не терять лицо, но удовольствия явно не получает.

Эллис усмехнулась:

– Если бы все было так! То, что ты говоришь, слишком хорошо, ведь, как я понимаю, зрительный зал – это я?

– Эллис, ты и вправду поумнела!

– Тебе просто так кажется, Беатрис. Или ты меня утешаешь.

– Я однажды нашла его в интернет-салоне, он спросил меня, знаю ли я…

Но Эллис, не дослушав ее, среагировала на знакомое слово:

– Слушай! – Она вскочила с места, едва не опрокинув столик. – Интернет! Джек! Я же давно не писала ему. Он, наверное, обижается. Он отказался приехать на карнавал… – Эллис на ходу швырнула деньги бармену и не слишком почтительно потащила Беатрис за руку по коридору. – А с тех пор мы не переписывались! Пойдем, проверим почту!

От Джека было два письма, но когда она дошла до второго, то у нее потемнело в глазах…

«Ты знаешь, Эллис, я подумал и решил: я все-таки к тебе приеду. Только не беспокойся о моем размещении: у моего приятеля живут родственники в Риме, так что не пропаду. Предлагаю встретиться в последний день карнавала. Так интересней, не правда ли? Наша недолгая переписка закончится замечательной встречей. Я уже сгораю от нетерпения увидеться с тобой. Назначь мне свидание в каком-нибудь кафе в Венеции, ведь я их не знаю… До встречи, Джек».

Это был не Джек. Это был кто-то другой. Таким Эллис его никогда… нет, не то чтобы не видела… а скорее, не читала. Ее вдруг всю затрясло, как перед первым свиданием еще в школе. Она даже мысленно начала перебирать свой гардероб, но потом вспомнила, что договорилась с Беатрис нарядиться в костюмы. Которые, кстати, еще не куплены! До встречи оставалось два дня…

Она назначила свидание в семь вечера, в кафе подальше от центра, чтобы можно было в него протиснуться, хотя мест все равно не будет, если их не заказать заранее. В задумчивой эйфории она дошла до номера, не понимая, что с ней происходит. Почему так расшалились нервы? Почему она затрепетала перед этим свиданием и даже завтрашняя встреча с Паоло вылетела из головы? Чудеса! Это кофе так действует, подумала она, упав на диван в соседней комнате Беатрис и даже не раздевшись на ночь…

9

– Сядь, – властно сказала Франческа. – Буду с тобой говорить.

– А завтрак есть?.. – Эллис испытывала чувство, похожее на сильное похмелье.

Всю ночь они общались с Беатрис, потом – четыре часа сна, потом ее словно подбросило: она проснулась в девять, схватила свой спортивный рюкзачок, с которым третий месяц моталась по миру, и уехала во Флоренцию, словив на прощание саркастическое «Безумная девица!» от Беатрис.

И вот теперь – суровая Франческа.

– Вот тебе завтрак. – Бабушка выставила перед ней тарелку с сыром, хлеб, зелень и традиционную бутылочку своего любимого вина с двумя бокалами. Их Франческа наполнила до краев.

– За тебя, детка!

– С чего вдруг?

– За тебя.

– Бабушка, что случилось?

– Звонила твоя мама.

– Как они?

– Все хорошо, но мама обиделась на то, что ты отняла у нее папин домик в Швеции.

Эллис заморгала глазами.

– Это как же понимать?

– Вот и я у нее спросила: это как же понимать, что ты со своим хахалем живешь…

– Да не в этом дело. А откуда она узнала?

– Ей сообщили в Швеции, она туда зачем-то позвонила. Она же была вторая вероятная наследница после папы. Что-то в этом духе, я уж не помню, детка. Она очень обиделась, что ты ее не предупредила и не посоветовалась.

– А зачем ей это?

Франческа вздохнула, налила себе еще и жестом прогнала услужливого Сандро, который ждал распоряжений.

– А вот и я говорю: зачем? Выставила единственную дочку на улицу, бросила ее в огромном городе без денег и родных. Хорошо, что твоя Беатрис помогала. Забрала у тебя полдома, деньги на счету, так ведь?

– Но я никогда не пользовалась папиным счетом. Деньгами распоряжалась она, а я зарабатывала свои.

– Вот-вот! Ну и дал же Бог дочурку! Остальные – нормальные дети, а младшая!.. – Франческа сокрушенно закачала головой.

– Бабушка, все живут так, как считают нужным. Я на нее не обижаюсь.

– А я вот что тебе скажу: правильно ты поступила! Так и надо этой свистушке! Только что же не предупредила старуху, что тебе так срочно надо в Швецию? Уж я бы ей не проболталась.

– Да я не знала, что срочно. Мы бы потеряли уже этот дом, потому что сроки проходили. А мама, наверное, помнила про эти сроки, поэтому и позвонила в Швецию.

– А ты увела у нее дом прямо из-под носа! Молодец!

– Да он мне, в общем-то, не нужен, бабушка. Я сохранила его из-за папы. Ему было бы приятно, что дом останется у семьи. Может, мои дети туда будут ездить. Может – я сама.

– Ты теперь где жить-то собираешься? – осторожно перешла Франческа к главной теме. – Вернешься в Нью-Йорк?

– Нет.

– В Калифорнию? У тебя, кажется, там работа?

– Вряд ли. Я бы здесь пожила пока. Можно?

36