Возьми меня на карнавал - Страница 16


К оглавлению

16

Пока подруги жили в полном одиночестве, погруженные каждая в свои проблемы, произошло одно событие, которое поначалу очень быстро вылетело у Эллис из головы. У нее завелся друг по переписке. Такое часто бывает: электронное письмо пришло не по тому адресу, и Эллис, поняв, что к ней это не имеет отношения, вежливо сообщила отправителю, что, мол, проверьте адрес еще раз, письмо я ваше даже не дочитала, так что ни в какие тайны не посвящена. Письмо было личным. Как ей показалось по первым строчкам, которые она (правда-правда) только и прочитала, молодой человек уговаривал девушку его не бросать. Эллис тяжко вздохнула, вспомнив Паоло. Как он теперь там? Ведь она сорвалась в аэропорт и даже ничего не сказала соседке, хозяйке их квартиры. Он, наверное, ее искал, переживал… А может – вернулся в кафе, позвонил своей будущей жене или кому-то еще из длинного списка и сказал:

– Я так скучаю по тебе. Сижу в кафе и думаю, вдруг ты почувствуешь, как мне без тебя плохо… Приходи сюда, я заказал столик для нас двоих…

Эллис стало тошно от этой мысли. На экране компьютера замигал конвертик.


«Уважаемая Эллис! Я очень признателен вам за честность. Спасибо, что сообщили мне об ошибке, это для меня очень важно. Желаю вам удачи, пусть у вас все будет хорошо! Джек».


Ей стало приятно от этих слов, хоть она никогда и не увидит этого Джека и его возлюбленную. Может, это вообще пожилая пара, которая только осваивает глобальную сеть. Ну и ладно!

Через два дня, сидя на работе и просматривая фотографии, она снова получила письмо от Джека.

«Здравствуйте, Эллис. Не сочтите меня сумасшедшим, но мне нужна ваша помощь. Вы, по случайности, явились свидетелем нашей размолвки с Джулией. Мы с вами никогда не увидимся, можно говорить откровенно. Пожалуйста, мне нужен совет женщины: скажите, что мне делать? Мы вместе уже шесть лет…». Дальше шел подробный пересказ сути дела, написанный в стиле остросюжетного триллера, из которого Эллис узнала, что Джулия ему изменила со своим начальником, а работает она в летной школе ВМФ, и теперь, кажется, у нее с этим начальником серьезный роман. А Джек – человек штатский, с военно-морскими силами тягаться не может, и все в этом духе.

Эллис поначалу похихикала, но ответ все же написала, правда, не слишком добросовестно выполнив просьбу бедного Джека. А потом, ночью, ей стало стыдно. Мучается там человек, как совсем недавно мучилась она, просит помощи у первого встречного, значит, больше и попросить-то не у кого. И она отправила еще одно письмо, с подробным планом действий, который они от нечего делать разработали вместе с Беатис.

Джек прислал ей лаконичное: «Благодарю, очень своевременно» и пропал на две недели.

– Внедряет! – резюмировала Беатрис.

Она сама уже несколько дней ходила мрачнее тучи и поговаривала, что скоро и ей придется воспользоваться собственным планом действий, так как Стив зачастил в «Южную Каролину», – так теперь у подруг условно назывались его измены. Но поделать с этим она ничего не могла.

У Эллис, напротив, дела пошли в гору. Работа в журнале с громким именем вскружила ей голову: каждое утро, когда она вела машину, ей казалось, что она летит на крыльях, что не живет, а смотрит кино про себя. Эллис не замечала, что сослуживцы к ней относились настороженно. Там работали дети или родственники банкиров, чиновников, людей из шоу-бизнеса. Простые люди, «с улицы» к ним не приходили, и все сотрудники обязательно имели какую-то твердую руку, посадившую их в это кресло, или, как там было принято шутить, «толстую спину». В ее случае все знали про Стива, но прекрасно понимали, что она ему приходится никем и поэтому может вылететь в любой момент. Эллис старалась работать безупречно.

К счастью, главный редактор Пол, симпатичный и шустрый юноша с умными глазами, был просто душка, он шутливо флиртовал с ней, называя Гердой из «Снежной Королевы», и наивная Эллис всерьез полагала, что это у него манера общаться со всеми. Она вставала в полседьмого, потому что ее рабочий день начинался в восемь, а нужно было еще добраться до города, привести себя в порядок у парикмахера, подготовить студию или собраться на выездные съемки. Домой часто приходилось возвращаться глубоким вечером. Но она получала от этого несказанное удовольствие, гораздо большее, чем от своего праздного шатания по улицам в поисках оригинального материала.

– Понимаешь, – объясняла она Беатрис, тоскливо вглядывающейся в поворот на подъездной дороге, – снимать для себя, когда ты знаешь, что это никому не нужно, это все равно что пить в одиночку.

– А сейчас ты на фуршете мирового уровня.

– Да не в этом дело. Во всяком творчестве должно быть признание. Хоть самое маленькое.

– Меня тебе мало?

– Мало, конечно. Тут вся Европа читает и смотрит, а то – ты.

– Эх, никому я не нужна!.. А как там твой главный редактор, как там его зовут…

– Пол.

– Вот, Эллис, мало тебе Паоло, так ты еще и Пола завела. Это будет новая коллекция? – У нее как всегда заиграли ямочки на щеках.

– Ой! Беатрис, ну надо же! А я и не заметила!

– Видишь, я не зря говорю, что тебе нужно пить успокоительное. Ты сгоришь на этой работе за месяц, и вся зарплата уйдет на того психоаналитика с отдельной палатой.

– Пол хороший. Знаешь, ко мне прилипло прозвище с его легкой руки.

– И кто же ты у нас?

– Герда.

Беатрис поморщилась.

– Это – не твое, он тебя не разглядел… А свидание под лодкой на берегу уже назначал?

– Пол не такой. Он красиво ухаживает, и вообще, по-моему, ничего из ряда вон выходящего, он общается так со всеми подчиненными.

16