Возьми меня на карнавал - Страница 23


К оглавлению

23

…Эллис шла по Флоренции, вдыхая запах итальянской весны. То был совершенно особенный запах. Апрель в Италии – это уже лето по сводкам синоптиков, но еще весна по волшебному настроению в душах людей.

Позади – перелет из Сан-Франциско в Рим, позади – новенький рейсовый автобус с кондиционерами и баром, в котором она ехала до Флоренции, – совсем не похожий на маленькие тесные кубики на колесах, которые возили ее пятнадцать лет назад. Теперь она шла от центрального вокзала пешком по ночному Городу, совсем как в тот вечер, только Паоло не держал ее за руку.

Она не стала предупреждать Франческу, полагая, что лучше устроить сюрприз. Она ничего не сказала матери и, разумеется, не заехала в Нью-Йорк, чтобы что-то там передать. Даже Беатрис не сочла нужным поставить в известность, ограничившись запиской, приколотой к парадной двери…

Она возвращалась домой, а бабушкин маленький дом ей был роднее и ближе, чем шикарная квартира в Нью-Йорке. Когда Эллис дошагала до своего переулка, она остановилась, чтобы унять сердцебиение. Может быть, Паоло уже там? Может быть, он с друзьями сидит, как всегда, в ресторанчике, а Франческа на правах хозяйки лично подает им еду и вино. Она всегда сама прислуживала друзьям, а потом присаживалась за общий стол, с мечтательным видом подперев щеку, смотрела на гостей, мурлыча под нос какую-то мелодию, и немного раскачивалась ей в такт.

Эллис так живо представила эту картину, что ее будто толкнуло в спину, и она, уже больше не мешкая, быстрым шагом устремилась к бабушкиному дому. Франческа сидела в ресторанчике за кружевной чугунной решеткой, увитой диким виноградом, но совершенно одна. Пышная фигура, всегда в темном платье, вечный платок на голове, повязанный узлом на затылке, красивое, немного печальное лицо. Разглядев в темноте фигуру Эллис, она устало произнесла:

– Мы уж сейчас закрываемся, детка. Приходи завтра.

Эллис чуть не расплакалась, услышав родной голос.

– Бабушка! Какое там завтра! Это же я! – И все-таки не сдержалась, всхлипнула на последней фразе.

– Ах ты, господи! Святые угодники, неужели я сошла с ума! Эллис! Родная моя девочка. – Франческа принялась судорожно обнимать любимую внучку, звонко расцеловывая ее в щеки. – Девочка моя вернулась, наконец-то! Я уж думала, не доживу! Ах ты, господи…

– Да ладно тебе, – бормотала счастливая Эллис, – не доживешь… Брось говорить глупости!

– Юлиана! – тут же крикнула кому-то через забор Франческа. – А ну живо ко мне! Позови Гиду, у меня радость: Эллис приехала! Зови всех, я уж хотела закрываться, никого нет, а тут такой праздник! Ах, Эллис, ну как ты могла так долго пропадать, негодная девчонка! Ах ты, моя любимая, бабушка теперь будет счастлива, хоть будет с кем словечком перекинуться!.. Юлиана! А ну идите же быстрей. И захвати свое «Санто», а то у меня не вино, а одна отрава осталась, своих угостить нечем…

Бабушка была прежней. Эллис улыбалась до ушей: все это так знакомо! Непрерывный поток итальянского бабушкиного красноречия никогда ее не утомлял, она была готова слушать его хоть круглые сутки. Бабушка извергала бесконечные монологи, будто пела песню, только настроение в ней менялось в зависимости от ситуации.

Бабушкин дом. Эллис стояла на крыльце у раскрытой двери и медлила заходить внутрь. Он прежний, в нем словно застыла вечность: запах сушеных фруктов и воска, старая мебель, покрашенная в светлые цвета, кружевные перила и деревянные ставни на окнах… Неужели ей когда-то мог нравиться другой мир? Зачем он ей, когда есть вот этот уютный уголок земного рая…

Шумная компания бабушкиных подруг собралась за столом уже к двенадцати. В ту ночь они долго не расходились, уже соловьи улеглись спать и занялась заря, а они все сидели, потягивая вино, и говорили, говорили… Им было все интересно узнать и еще интересней поделиться своим, они шумно спорили, перебивая друг друга, рассказывали обо всех соседях, о детях соседей, о внуках и дальних родственниках соседей. Эллис млела от счастья и умиротворения в душе, которое остро ощутила физически: словно елей разлился по всему организму и все горести ушли куда-то. Может быть, чудодейственное местное вино было тому причиной? Но вот упомянули Паоло, и Эллис насторожилась, не замечая, что Франческа кинула на нее пронзительный взгляд. Гида покачивала головой:

– Паоло? Я уже не знаю, что и думать об этом негодяе. Он, конечно, прекрасный врач, и говорят, у него своя клиника в Штатах. Но ведь все туда же! Третий раз собрался официально жениться…

– А неофициально сколько он женился? – съязвила Юлиана.

Гида махнула рукой:

– Если сосчитать всех его баб, можно собрать новую народность, вот что я вам скажу! Он прямо какой-то больной на это дело, даром что доктор! – Все так и покатились со смеху.

Эллис жалко улыбалась.

– Он ведь должен ко мне приехать на днях. Охальник! Если привезет с собой кого-нибудь, в дом не пущу! Сколько их тут перебывало! Во всей Тоскане не осталось женщин моложе пятидесяти, которых он еще не пытался соблазнить. Пусть сначала женится, а то уже два раза свадьбу откладывал.

Подружки хохотали и качали головами. Эллис зевнула и сказала бабушке, что хочет спать.

Она слышала сквозь сон, что компания все еще сидела за столом, по меньшей мере час. И как только Франческе удавалось на следующий день выглядеть бодрой после таких посиделок, да еще и работать в ресторане как ни в чем не бывало?.. С этой мыслью Эллис провалилась в крепкий сон.


Первые три дня она провела в праздных шатаниях по городу. Ей впервые в жизни стал не нужен фотоаппарат, достаточно было просто смотреть. Она так соскучилась по холмистым окраинам, узким улочкам, которые терялись и запутывались друг в друге, как затейливые узоры балконных решеток на стенах домов! Как часто снился ей ночами любимый город, как не хотелось порой уходить от этих снов! Эллис вдруг представила, что могла сейчас прозябать в Нью-Йорке или в Калифорнии, и ее передернуло, словно при виде призрака.

23